If you’ve travelled overseas for a meeting, you?ll want it to go well, yet there are major business etiquette fails that Brits are making on their travels.
Emojis are everywhere lately in life, at work and even in the cinema but when it comes to global business can there be too much of a good thing?
Is Brexit forcing you into moving a business abroad When you are an individual, migration can present tough challenges but when you are moving an entire business, it’s a whole different level of preparation.
With the Amazon Growing Business Awards taking place on Wednesday 30 November 2016, now is the perfect time to look back over some of the previous winners – specifically the champions of the exporting category.
Language is a consideration that arises whenever organisations cross cultural, and especially linguistic, borders. English may be the official corporate language for many organisations, but linguistic realities are generally much more complex in global organisations.
The linguistic skills of migrants from Eastern Europe and beyond can benefit export-hungry SMEs in the UK, according to the ceo of an award-winning international trade business
Less than a quarter of our suppliers are UK based, so we have had to learn the lessons of international liaisons fast, from scratch, and sometimes the hard way. Below are some key factors to take into consideration when dealing with overseas contacts.
As globalisation progresses, more and more organisations look for ways to structure their business model so that they can expand their markets and remain profitable. This requires a number of skill sets that may not have been necessary when business was simpler and the organisation was mainly addressing their home market.
As economic conditions in the UK remain less than optimal for many businesses, British organisations may decide to compensate for the relative lack of opportunity at home by expanding their trade abroad. At present, the UK’s international profile is predominately with other European countries – more than half of all UK trade abroad is with our near neighbours.
Often, when we think about examples of multi-lingual teams, we think of large multinational organisations such as IBM, Toyota, or Saudi Aramco. However, there's another good example of how multi-lingual teams work well in a less conventional model: the UK’s Premier League football.
Organisations working across cultures often adopt a corporate language in the belief that it makes business easier if their global employees speak the same language. In most multinational organisations, English is usually the chosen corporate language. But many organisations can be lulled into a false sense of security that, due to use of a common language, business communication should be easy.
Some 32 per cent of UK SMEs believe that implementing an English-speaking website and other communication materials would suffice when attempting to trade or expand their business overseas.